FD章,请支持正版阅读,起点读书玉流神君神威严。
最新网址发邮件: dz@JINYUZW.COM
FD章断有浓郁的紫气弥漫开
。
,
触手的神秘魔怪,触手飞舞。
每条触手
,都承载着
座
影虚
。
影虚
时时刻刻都在
噬着这天地间的神元。
天地为之。
鼎盛的宙朽境战
,也在此刻绽放
,散发
目的光芒。
又有灼灼燃烧的神爆发
。。
戮童子有浑厚的
波
爆发,正和纪夏碰
。
纪夏以己之
,面对此时此刻位居巅峰的戮童子。
戮童子虽然未曾登临宙朽境。
但,却有着
千两百位无昼天星辰主宰。
这千两百位无昼天星辰主宰中,又有超
五百尊
宇
境。
宙朽境的存在何其强
。
在某种层面,
宇
境强者的数量对
们
说,也许已经无关
。
即是数百尊
宇
境存在,也无法撼
们。
然而,戮童子还有
座星渊
阵。
这无昼星渊阵,将
千两百位星辰主宰的
量完全凝聚于
。
在这战中。
这座星渊本
无比强
,比起那些历史
河中弱小的神朝,还
更加强
。
即如此,戮童子执掌之
的星渊,和纪夏以及
麾
的太苍至强者比起
,也
伯仲之间。
但是
此间却并仅仅有
座星渊。
当戮童子麾星渊,和舟虎麾
星渊的
量,经由神秘规则
通,互相连接起
,继而散发
更加庞然的伟
。
戮童子的量都以再度提升。
毫夸张的
说, 在这
瞬间, 戮童子的
量
是
此生的巅峰。
就算有望成就宙
朽境,踏入那神秘的境界, 战
也绝
可和这时相提并论。
正因为如此。
纪夏三十二重天穹轰鸣之间,和戮童子的
发
神通碰
,和那无
的剑光抗衡,却无法胜
。
可是
太苍乃是座无
的国度。
古往今,
族国祚中也
曾涌现未曾成就神朝, 却已经如此强横的巨国。
而当战局僵持之时。
纪夏头的封神榜缓缓打开,玉流神君从中走
!
漫步于虚
中,
须臾之间,就已经
临戮童子
。
戮童子还曾反应
。
玉流神君指落
, , 虚
中
有
天柱轰然降临。
这天柱的虚幻影像,仿佛充斥着极其沉重的毁灭之
。
就此砸,虚
都为之
曲。
无的
间风
都在震
,萦绕在天地间的种种
妙气息都被瞬间碾
了。
戮童子眼神微,
发飞舞,化作
尊广
法
。
法光萦绕,探
手掌, 想
接住天柱。
而的真
, 却就此
退。
千位星辰主宰也同时运转
神通,化作了
虚
符文。
符文涌间,虚
被开辟了折叠通
。
戮童子往退
步,
落入那
间中, 想
就此暂退。
可是纪夏突然燃烧起熊熊的
焰,
躯周遭,又有澎湃
淹没
,恐怖的雷霆在
眼中
闪, 许多星宿正神, 也化作
颗颗星辰, 映照在
的头
。
“天!”
纪夏声低语。
这数的元素
然融
, 化为了
光芒万丈的殿宇群落。
其中四天门林立,三十六天宫、七十二
座,诸多星辰,无数世界, 无数殿宇
映成辉。
纪夏的永恒神
,也在此时凝聚,
的注入那天
虚幻影像之中!
天霎时间
无边界,仿佛囊括了整座宙宇。
戮童子眼神。
“这是什么神通?”
心绪间泛起疑
。
解答的,却是天
融
虚
带
的恐怖威能。
切的
切,仿佛都被天
散发
的神灰淹没了。
星渊遍布神光。
那间通
,仅在须臾间,就被天
神辉震
,化为了虚无。
正朝着这
战场涌
的星辰主宰,
得
运转自
的神通
, 互助自己的躯
。
1.我有一棵神話樹 (古代長篇)
[6822人喜歡]2.伊甸園的詛咒 (現代短篇)
[5231人喜歡]3.帶著美炎醫暮闖末世 (現代中短篇)
[5453人喜歡]4.門坊秦大爺的故事 (現代短篇)
[4848人喜歡]5.益哭高冷室友 (現代中短篇)
[4897人喜歡]6.永穿文推 (現代短篇)
[7579人喜歡]7.小莎系列喝集 (現代中短篇)
[9739人喜歡]8.大宋鳴鏑風雲錄 (古代短篇)
[5821人喜歡]9.綜漫:無限氪金 (現代中篇)
[2544人喜歡]10.在路上(旅遊) (現代中短篇)
[6336人喜歡]11.【永穿】禹跪不蛮(現代中篇)
[8665人喜歡]12.四季皆你 (現代中短篇)
[7140人喜歡]13.重生之盛世醫女 (古代短篇)
[1301人喜歡]14.世界首富之我是股神 (現代長篇)
[8542人喜歡]15.全位面都跪跪反派女主做個人 (古代長篇)
[7426人喜歡]16.我的四喝院避難所 (現代長篇)
[5283人喜歡]17.祭凰殤 (現代中短篇)
[2166人喜歡]18.遠東1628 (現代長篇)
[2149人喜歡]19.癌妻若神明 (現代中短篇)
[3186人喜歡]20.女人的地男人犁 (現代長篇)
[7879人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1318 部分