办公室,王子欣和416相对而坐,旁边是躺坐在
椅
的正
的林默。
最新网址发邮件: dz@JINYUZW.COM
之416和418护着林默,在城里躲避救赎会的追杀,倒也没吃什么亏,反倒是
掉了对方
波又
波的
。
追杀没了,416找地方躲了
段时间,让418控制的
四
打探
报,意外知
猫猫的
落,所以直接找了
。
416听林默说,猫猫是自己
。
那自然是值得信任的。
自介绍之
,416就把
概的
况和王子欣说了说。
包括对方在诡异社区,成了另外
个男
的事
。
者听的是目瞪
呆。
“?
成了男
?”
“看起,
记得了。”416说了
句。
倒也好。
些
好的记忆,实在是没必
记在心里。
忘却,也是种幸福。
可显然,女的好奇心是相当强烈的,有
种飞蛾扑
的壮烈,换
种角度讲,就是有点傻。
王子欣开始询问,开始416还
想说,但经
住对方
烂打。
心说既然对方这么想知,那就说呗。
于是详详把
所知
的
切都讲了
。
反正王子欣边听
边打哆嗦,脸
是
阵青
阵
。
估是有些
悔知
这些事
了。
怎么说也是在总局专家组待了少
子的
,王子欣立刻意识到
件事。
能将自己,甚至其同事都
成另外
个
,然
创造
个
存在的社区,让
们在里面正常生活。
这是什么手段?
好在王子欣跟着周队
们
,就是应邻国官方
助,帮忙调查救赎会的事
,自然也知
救赎会搞
的那些名堂。
虽说们都是在暗中调查,但估
是被
家发现了,
然怎么会被
锅端了?
如果这次是林默
手,
们肯定是悬了。
因为调查,才知
这地方救赎会和那些神明有多恐怖。
只有真正接触才明
。
正因为如此,王子欣才更好奇林默究竟是怎么到的。
416说的
也
清楚。
王子欣没吭声,416也说话,现场
子陷入到短时间的安静当中。
“对了,们是怎么回事?”
王子欣看了看那边站着的几个
,当中就有
的三个同事。
三个同事显然是着了,但
怎么回事
清楚。
“是418,,小8,和猫猫打个招呼。”
416说了句。
就见那边的四个同时冲着王子欣挥了挥手,说了
句
好。
1.末捧從噩夢開始 (現代中長篇)
[3773人喜歡]2.逆襲人生林雲王雪 (現代長篇)
[5027人喜歡]3.都市之無敵仙尊 (古代中篇)
[3255人喜歡]4.絞盡领知(現代短篇)
[7632人喜歡]5.四喝院:廚師的悠閒人生 (現代中篇)
[5970人喜歡]6.洪荒狂神 (現代中篇)
[6748人喜歡]7.捕夢網(出書版) (現代中短篇)
[6498人喜歡]8.(HP同人)霍格沃茨的黑巫師 (現代中長篇)
[6845人喜歡]9.栋人的護士(簡涕與繁涕) (現代短篇)
[3421人喜歡]10.婚外迷情 (現代中篇)
[3263人喜歡]11.絕滅祖鎖 (古代中長篇)
[4345人喜歡]12.五等分的惡墮 (現代短篇)
[4532人喜歡]13.她好想要(婚硕高H) (現代中篇)
[8689人喜歡]14.益哭高冷室友 (現代中短篇)
[1250人喜歡]15.下流(出軌高h) (現代短篇)
[5182人喜歡]16.[瓶斜]猶記君歸處 (現代中短篇)
[5105人喜歡]17.重生巷江之大亨成敞(現代中長篇)
[8343人喜歡]18.偷窺媽媽的風流韻事(同人續寫) (現代短篇)
[2711人喜歡]19.洪荒:開局一顆雷霆光恩(古代長篇)
[3032人喜歡]20.他們在你的夢裡坞你 (現代中短篇)
[2020人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 226 部分
第 231 部分
第 236 部分
第 241 部分
第 246 部分
第 251 部分
第 256 部分
第 261 部分
第 266 部分
第 271 部分
第 276 部分
第 281 部分
第 286 部分
第 291 部分
第 296 部分
第 301 部分
第 306 部分
第 311 部分
第 316 部分
第 321 部分
第 326 部分
第 331 部分
第 336 部分
第 341 部分
第 346 部分
第 351 部分
第 356 部分
第 361 部分
第 366 部分
第 371 部分
第 376 部分
第 381 部分
第 386 部分
第 391 部分
第 396 部分
第 401 部分
第 406 部分
第 411 部分
第 416 部分
第 421 部分
第 426 部分
第 431 部分
第 436 部分
第 441 部分
第 446 部分
第 451 部分
第 456 部分
第 461 部分
第 466 部分
第 471 部分
第 476 部分
第 481 部分
第 486 部分
第 491 部分
第 496 部分
第 501 部分
第 506 部分
第 511 部分
第 516 部分
第 521 部分
第 526 部分
第 531 部分
第 536 部分
第 541 部分
第 546 部分
第 551 部分
第 556 部分
第 561 部分
第 566 部分
第 571 部分
第 576 部分
第 581 部分
第 586 部分
第 591 部分
第 596 部分
第 601 部分
第 606 部分
第 611 部分
第 616 部分
第 621 部分
第 626 部分
第 631 部分
第 636 部分
第 641 部分
第 646 部分
第 651 部分
第 656 部分
第 661 部分
第 666 部分
第 671 部分
第 676 部分
第 681 部分
第 686 部分
第 691 部分
第 696 部分
第 701 部分
第 706 部分
第 711 部分
第 716 部分
第 721 部分
第 726 部分
第 731 部分
第 736 部分
第 741 部分
第 746 部分
第 751 部分
第 756 部分
第 761 部分
第 766 部分
第 771 部分
第 776 部分
第 781 部分
第 786 部分
第 791 部分
第 796 部分
第 801 部分
第 806 部分
第 811 部分
第 816 部分
第 821 部分
第 826 部分
第 831 部分
第 836 部分
第 841 部分
第 846 部分
第 851 部分
第 856 部分
第 861 部分
第 866 部分
第 871 部分
第 876 部分
第 881 部分
第 886 部分
第 891 部分
第 896 部分
第 901 部分
第 906 部分
第 911 部分
第 916 部分
第 921 部分
第 926 部分
第 931 部分
第 936 部分
第 941 部分
第 946 部分
第 949 部分