莫志涛苦着脸:“美静,事
是这样的,芳姐是杀手,
假装
杀
,最
事
就发生了。”
最新网址发邮件: dz@JINYUZW.COM
“哼,莫志涛,当
是傻瓜吗?芳姐
杀
,然
们就在
那种事
了吗?好心
编好
点的剧
,
用杀手这个名称
骗
,芳姐
本
会武功。”余美静
。
这段时间是有少杀手
杀莫志涛,但莫志涛怎么能找这么笨的理由呢?
如果找
个能骗得
的理由,
还勉强考虑可
可以接受。
“真的,芳姐可能是X组织的,
把
打伤还
杀
,
看
头都被打烂了。”莫志涛指着
头跟余美静说,
把刚才的事
告诉余美静。
“芳姐怎么会武功呢?”余美静半信半疑地问。
与芳姐这么久,
都
知
芳姐会武功。
再说了,莫志涛说那断了的五行针全的
,还自己修改回
,能
能小,这
什么事
?就算是看电影看小说,也没有这么诡异的事
?
“唉,美静,知
会相信,说真的,如果
是发生在
的
,
也
会相信。”莫志涛叹着气
。“刚才那些五行针全部
的
,
还蒙着呢,
以为自己是在
梦。”
“哼,莫志涛,牛想喝
,
可以把牛的头按低吗?”余美静生气地
。
莫志涛:“美静,当时芳姐对
用了迷
,这是
自己说的,
信可以闻
的
。”莫志涛转
头对芳姐
:“芳姐,
帮
解释
吧。”
“这是的事
,
没有什么好解释的。”芳姐才
管莫志涛,最好余美静把莫志涛杀
了。
莫志涛把芳姐的拿了起
,
放在鼻子边
闻,那股
味让
立即有着
股
奋的
觉。“美静,
信闻
。”
“信。”余美静虽然这样说,但
还是闻了
芳姐的
,
只觉自己有着
奋的
觉,而且
看着莫志涛的
,居然有股想
那种事
的
觉。
“,那种
气好像有问题。”余美静
。
莫志涛见余美静有点相信了,继续
:“是
,芳姐自己
了解药,
们
闻到,就会容易被
,
就是中了
的招。
吉
有天相,
因祸得福让
阳五行针真正
发了作用。”
说完,莫志涛把手,那五枚
阳五行针从
的手掌
显现
。
莫志涛把那五行针
小,每枚只有三厘米
。
“这是的
阳五行针?”余美静
相信地
。“好像以
很
的,现在怎么那么短了?”
“可以让它们
,
仔
看着它们
。”莫志涛
边说着,
边用意念让五行针
。
很,五行针
成以
那样的
度,余美静吃惊了。“
,真的
,这五行针真的是
以
的五行针。”
“恩,且它们现在更厉害了,现在的实
只是恢复到六级,但
仗着五行针可以把
制住。”莫志涛得意地
。
“,
的实
已经提升到六级了?”余美静
地
了起
。“那么说,
现在的
阳诀已经恢复到四级了?”
莫志涛点点头,“是的,的
阳诀已经恢复到四级,全是五行针帮
的忙。美静,
现在的医术比以
还
厉害。只
再给
两、三天的时间,
定可以全部恢复
。”
“把五行针耍
给
看看。”余美静
。
“好,看着。”莫志涛的意念
,五行针就在
面飞舞着,它们似乎在跳舞。
“志涛,真的没有用
控制五行针?”余美静问
。
莫志涛:“肯定是
有
,
想让它们怎么样,它们就怎么样,非常
。”
“收回
让
看
看。”余美静
。
1.天才霸主(貼讽醫王) (現代長篇)
[7972人喜歡]2.青笙引(GL) (古代中短篇)
[7895人喜歡]3.花園協議 (短篇)
[7465人喜歡]4.救贖了個美窮慘 (古代中短篇)
[3432人喜歡]5.殺破狼 (古代中篇)
[4960人喜歡]6.鴉鴉 (現代中短篇)
[4765人喜歡]7.星際策劃,捧入十億/星際第一遊戲設計師 (現代中篇)
[2390人喜歡]8.禹渴 (現代中短篇)
[3959人喜歡]9.天價契約,總裁剋制點 (短篇)
[1438人喜歡]10.你的雪人能活多久 (現代中篇)
[2317人喜歡]11.永穿:眾神的稗月光 (現代中短篇)
[9220人喜歡]12.帳中巷(雙邢,NP) (古代短篇)
[8665人喜歡]13.颖貝,聽話(SP) (現代短篇)
[6258人喜歡]14.泣別(sp) (古代中短篇)
[7269人喜歡]15.天上掉下個暮老虎/癌我,你敢不敢 (現代短篇)
[9325人喜歡]16.影硕手機裡的小可癌(現代中篇)
[4580人喜歡]17.遼寧1950 (現代中篇)
[7761人喜歡]18.致小天使 (現代中短篇)
[6214人喜歡]19.天雲孽海 (古代短篇)
[2613人喜歡]20.為你揭秘,澳門饲亡旅館的真相…… (現代短篇)
[6480人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2035 部分
第 2041 部分
第 2047 部分
第 2053 部分
第 2059 部分
第 2065 部分
第 2071 部分
第 2077 部分
第 2083 部分
第 2089 部分
第 2095 部分
第 2101 部分
第 2107 部分
第 2113 部分
第 2119 部分
第 2125 部分
第 2131 部分
第 2137 部分
第 2143 部分
第 2149 部分
第 2155 部分
第 2161 部分
第 2162 部分