然正在战斗的修者们,就心里
平衡了,纷纷也是跟着钻
去,最
百万修者,就只剩
几万
到,在跟着方寸山众圣围杀祖妖!!
记邮件找地址: dz@JINYUZW.COM
有的地方就有江湖,方寸山众圣都是面面相觑!
没想到,这些,如此现实!!
若是百万修者联手,半刻钟,三万祖妖就能灭掉。现在这般走掉了,祖妖至少
几个时辰,才能
掉了!!
剩的几万修者都是面面相觑,
知
该如何是好。
“嗷呜!!”
祖妖们忽然怒吼声,剩
的
万多祖妖,全部都是忽然
发热,眼睛猩
,怒吼
声,舍弃了对手,钻入了漩涡秘境之
!
孙悟厉喝
声,直接追了
去。
众圣担心有失,纷纷跟着
入其中!
很,方寸山这边就剩
有数的几名圣
,
们没有直接
去,而是看着遍地的尸骸,以及无边的气血和神
!!
“这些气血归们了,神
本源可以给
们分了!”留
的
里,就正好有六耳猕猴和九翅蚊
,
们都需
气血壮
自
!!
至于本源,们打算留给那几万留
帮忙的修者!!
第2935章 踏入秘境
修者们都是惊喜已!
面面相觑,都能够看到对方眼中的喜,还有
确定!
名修者惊喜
:“四爷,您说的是真的,这些神
本源,都给
们!!?”
万名祖妖,虽然打爆的本源有
少,但是还有至少几千准圣祖妖的本源在飘
!
若是们能够分了,估计会瞬间壮
自
,抵得
切苦修!
这些都是资源,更是机缘!!
可遇可
!
六耳猕猴淡然:“
们都是好样的,肯留
帮忙,就会有所收获。”众
纷纷
谢,然
开始抢夺神
本源,但是都很默契的,没有
手
袭!
六耳猕猴等还在呢,方寸山是
世正
,若是胆敢
袭的话,估计会被六耳等
给秒杀!!
几千准圣祖妖神,明显是
够分的,但是没得到的
,就是机缘
够,去
收那些散于
中的本源,也是可以的!
没有打起
!
这让六耳菩提几,都是很
意。
菩提笑着点头:“
战已经爆发了,如果
们
想命丧于此,最好在此修行
段时间之
,就离开吧!”有修者
甘心,
:“
们还打算
入秘境呢,难
方寸山的
,如此霸
,也
给
们
去么!?”气氛,
子就凝重起
!
菩提老祖摇头:“并非如此,
们若是想
去,随时都可以
去。老夫是
于好心提醒而已,
们
去,没有任何机会!”“估计秘境之
的神气也跟外面差
多,而里面到
都是修者,杀
了眼,
们
去,就是
!!”众
面面相觑,都是成年
,都是修炼
的
手,没有
个智商有问题的!
闻言,都是在权衡利弊!
菩提老祖:“
这是好心提醒,诸位最好还是离开吧。真正的
战,即将到
,天都会被打爆,更何况诸位在此!?”众
瑟瑟发
,想到这些
子以
的战斗,就是畏惧!
连准圣祖妖,们都奈何
了,更何况秘境之
的众圣!?
知
,光是
们知
的,
入了秘境之中的众圣,就已经有几千
万之多了!!
如此庞的圣
天神数量,若是直接爆发开
,光是余威,就足够将
们给震杀!!
似乎,们还真的
适
入其中!!
菩提老祖最番话,彻底打消了
们
入里面的念头!
“历年争夺
的圣
天神有多少,而最
存活
的,又有多少!?诸位修行
易,连圣
都
是,就别去参和了!”这话,让众
想到了,似乎还真的是每次
现,就会有无数圣
陨落!
准圣在里面,都是没有地位的。
更何况们这些
里,
多数都是神王,就算是绝世神王,也
本
够看!
圣个眼神,
们就承受
住了!!
“多谢菩提老祖提醒,在告辞了!”
“多谢提醒,告辞!!”
“告辞!”
众陆陆续续反应
,然
拳离开!
1.翰授,抑制劑要嗎 (現代中短篇)
[7545人喜歡]2.【夫妻贰換系列章節】 (短篇)
[4060人喜歡]3.廢太子重生硕懷了辞客的崽 (古代中短篇)
[5432人喜歡]4.city of angels (現代短篇)
[7955人喜歡]5.和人魚大佬聯姻硕(現代中篇)
[6113人喜歡]6.侯衛東官場筆記 (長篇)
[4849人喜歡]7.重凭味Alice[娛樂圈] (現代短篇)
[9024人喜歡]8.鄉村小禍害 (現代中篇)
[1911人喜歡]9.永穿之我主栋和反派綁定了 (古代中短篇)
[2313人喜歡]10.和農場主相震物件閃婚了 (現代中篇)
[9352人喜歡]11.(原神同人)[原神]無風之地 (現代中篇)
[2624人喜歡]12.沙雕渣拱今天又渣了我 (現代中篇)
[1924人喜歡]13.捕永從喝酒開始 (現代長篇)
[4111人喜歡]14.清穿之四爺別鬧 (古代短篇)
[8659人喜歡]15.關於鄰居是公主病這件事情,我無可奉告 (現代中篇)
[8526人喜歡]16.瘟昧子重生記 (現代中短篇)
[1737人喜歡]17.罪孽牛重 (現代中短篇)
[3144人喜歡]18.[重生]藥膳人生 (現代中短篇)
[6127人喜歡]19.煞讽女總裁 (現代中篇)
[9464人喜歡]20.抗戰之第十班 (長篇)
[6877人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2638 部分
第 2647 部分
第 2656 部分
第 2665 部分
第 2674 部分
第 2683 部分
第 2692 部分
第 2701 部分
第 2710 部分
第 2719 部分
第 2728 部分
第 2737 部分
第 2746 部分
第 2755 部分
第 2764 部分
第 2773 部分
第 2782 部分
第 2791 部分
第 2800 部分
第 2809 部分
第 2818 部分
第 2827 部分
第 2836 部分
第 2845 部分
第 2854 部分
第 2863 部分
第 2872 部分
第 2881 部分
第 2890 部分
第 2899 部分
第 2908 部分
第 2917 部分
第 2926 部分
第 2935 部分
第 2944 部分
第 2953 部分
第 2962 部分
第 2971 部分
第 2980 部分
第 2989 部分
第 2998 部分
第 3007 部分
第 3016 部分
第 3025 部分
第 3034 部分
第 3043 部分
第 3052 部分
第 3061 部分
第 3070 部分
第 3079 部分
第 3088 部分
第 3097 部分
第 3106 部分
第 3115 部分
第 3124 部分
第 3133 部分
第 3142 部分
第 3151 部分
第 3160 部分
第 3169 部分
第 3178 部分
第 3187 部分
第 3196 部分
第 3205 部分
第 3214 部分
第 3223 部分
第 3232 部分
第 3241 部分
第 3250 部分
第 3259 部分
第 3268 部分
第 3277 部分
第 3286 部分
第 3295 部分
第 3304 部分
第 3313 部分
第 3322 部分
第 3331 部分
第 3340 部分
第 3349 部分
第 3358 部分
第 3367 部分
第 3376 部分
第 3385 部分
第 3394 部分
第 3403 部分
第 3412 部分
第 3421 部分
第 3430 部分
第 3439 部分
第 3448 部分
第 3457 部分
第 3466 部分
第 3475 部分
第 3484 部分
第 3493 部分
第 3502 部分
第 3511 部分
第 3520 部分
第 3529 部分
第 3538 部分
第 3547 部分
第 3556 部分
第 3565 部分
第 3574 部分
第 3583 部分
第 3592 部分
第 3601 部分
第 3610 部分
第 3619 部分
第 3627 部分