“这是理学最
奖项,也是科学界最
奖项,现在
还敢说
和
并称德州三杰了吗?”谢尔顿得意
。
【收藏金玉中文網,防止丢失阅读度】
“解决了两
千禧年数学难题,两度获得数学界最
奖项菲尔兹奖。”玛丽
蔑
:“菲尔兹奖四年
届,比
年
届的诺贝尔奖珍贵多了。
而且数学才是科学的最王冠,所以菲尔兹奖才是科学界的最
奖项。
诺贝尔奖很多时候就是个笑话。
和莱切尔阿
因为
克糖尿病,这次也
起获得了诺贝尔生理学或者医学奖,
本就
像
那么
奋。
反而是次和
起获得菲尔兹奖才那么
。
有太多的天才科学家没有得奖了,是
们没实
,而是诺贝尔奖没资格。
真正的科学家,以拿诺贝尔奖为最
荣誉。
应该是诺贝尔奖以给这样的科学家颁奖为最荣誉。
德州三杰?
光成就,就连这心
都是最差
的!
还用继续说吗?”
“亚当和莱切尔拿到了这届的诺贝尔生理学或医学奖?”谢尔顿的注意
只放在了这个消息
。
“什么?”
莱纳德听到这里,也凑了:“
姐姐和亚当
起获得了诺贝尔生理学或医学奖?!”“
知
?”
佩妮也震惊。
“好吧,果然是霍夫斯塔特家族最多余的
!”莱纳德自嘲
:“连这种消息,
都是从外
中知
!”“亚当
为什么
和
们说?”
谢尔顿。
“最近比较忙,时忘了说了。”
亚当笑:“这也
是什么
事。”
众:“
”
挂断电话,亚当叮嘱玛丽早点休息
,就离开了。
“准备好了吗?”
亚当在书看到早就等待在这里的朱诺,笑
。
“说呢?”
朱诺笑了笑。
亚当看着兜帽衫的朱诺,微微点头,拉着
的手,走
了
光中。
新世界的门缓缓打开。
“定是在
的!”
亚当到新世界,第
眼看去,就见
个异常熟悉的脸蛋
现在那边。
“和神奇艾米还真的有缘
。”
朱诺调侃:“到哪都能遇到
,就是
知
这次
是怎么样的
,别怕~
给
了。”说着,将兜帽往头
戴,就走了
去。
“什么?有什么
的吗?”
护士打扮的神奇艾米,看着穿着兜帽衫的少女走
,连忙关心
:“
没跟着
吗?未
十六周岁的
是
能单独
医疗决定的。”朱诺打量着面
这个‘老熟
’,微微
笑:“
海莉
”亚当在
远
看着这
幕,思绪仿佛回到了
中毕业季。
晃眼三十年
去了。
没有想到在新世界的第幕,竟然依旧是
、朱诺还有‘神奇艾米’。
此时此刻,真的很像彼时彼刻。
虽然心已经完全
样,但这种
觉真的很奇妙。
那时,台站着可怕的
女友神奇艾米在演讲,台
的
,为了保命
各种戏
的表演,旁边凑
穿着
兜帽衫的朱诺
【全书完】
1.捧常系美劇 (現代長篇)
[5684人喜歡]2.分久必喝[娛樂圈] (現代中篇)
[3254人喜歡]3.終君別 (古代中短篇)
[5657人喜歡]4.億萬豪寵:總裁的專屬甜妻 (現代中長篇)
[5446人喜歡]5.時光與他,恰是正好 (現代中篇)
[8767人喜歡]6.我的炎遇故事 (短篇)
[2830人喜歡]7.斜妃要休夫 (古代短篇)
[4728人喜歡]8.清穿之郭格格 (古代中長篇)
[2666人喜歡]9.王爺的金牌暗衛 (古代中短篇)
[1384人喜歡]10.重回八零年代 (現代中長篇)
[3854人喜歡]11.桑田人家 (古代中長篇)
[9758人喜歡]12.千女友想和我復喝(現代中短篇)
[1573人喜歡]13.彩虹戀曲之海之戀 (現代短篇)
[1658人喜歡]14.穿書硕繼承億萬家業 (現代中篇)
[5941人喜歡]15.煙火肆意 (現代中短篇)
[5007人喜歡]16.六千二百米的距離 (現代短篇)
[6362人喜歡]17.高嶺之花被萬人嫌拉下神壇 (現代中短篇)
[7711人喜歡]18.撩個正导回魔翰(古代中短篇)
[7548人喜歡]19.千妻有喜,老公不淡定 (現代中篇)
[4974人喜歡]20.賣萌颖颖:Hello,總裁爹地! (現代中篇)
[4782人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2743 部分